ש.
יש בעיה בשירים של יובל דיין? אני לא שומעת שירי אהבה וברוב השירים שלה היא מדברת על מישהו או אל מישהו אבל אני לא חושבת שזה שירי אהבה.
ת.
שלום,
אני אפתח בגילוי נאות: אני לא מכיר את השירים של יובל דיין, ולא שומע אותה. אבל דווקא בגלל זה אשמח לנסות לענות לך כי יש פה גם שאלה עקרונית.
אני עוסק הרבה מאד במוסיקה ובהשפעה שלה על הנפש שלנו. היא יכולה להיות כלי מדהים בעבודת ה', אבל גם יכולה להיות הרסנית יותר מכל דבר אחר.
אני אסביר: למילים לבד יש משמעות. אפשר לקרוא, להבין ולהפנים אותם. אם התחברתי אליהם, מעולה. אבל אם לא, זה יכול לעבור. המנגינה היא אחרת. המנגינה היא פנימית יותר ויש לה יותר יכולת להשפיע על הנפש. וכשהיא מוצמדת למילים - ההשפעה של המילים הן הרבה יותר משמעותיות. לטוב ולרע.
כשאני ניגש לשמוע שיר מסוים אני מסתכל על שלושה דברים עיקריים: מי שר, מה התוכן, ומה המנגינה?
אם מי ששר הוא דמות ראויה וחינוכית מבחינתי, שעצם ההופעה שלה היא חיובית - זה מעולה.
אם המילים של השיר והתוכן שלו ראויים, יש להם מסר חיובי והם מעלים אותי בעבודת ה' - איזה כיף!
וכן, גם מנגינות צריכות להיות מתאימות. מנגינה שהיא עדינה יותר (גם אם היא שמחה ומקפיצה בהחלט), היא מעולה. מנגינה גסה (כמו טראנסים למשל), פחות. לכן, אם המנגינה של השיר מתאימה, אני מאושר ושומע את השיר בכיף.
לשאלתך: אם יובל דיין היא דמות טובה וחיובית מבחינתך (הבנתי שהיא חוזרת בתשובה שזה מדהים בעיני ממש), מעולה.
אם את מרגישה שהתוכן של השירים שלה הוא טוב ונותן לך ערך מוסף בעבודת ה', איזה כיף. ואם את מתחברת גם ללחנים של השירים, והם מתאימים כמובן, את בהחלט יכולה לשמוע אותם וליהנות בשמחה.
ועוד נקודה אחת:
אהבה היא לא דבר רע. להיפך, זה דבר נפלא, קדוש וטהור. שיר השירים כולו הוא שיר אהבה בין כנסת ישראל לקב"ה, ויש עוד הרבה "שירי אהבה" כאלה שמבטאים את האהבה שלנו לה'. גם אם הביטויים הם אנושיים כי זה מה שאנחנו יכולים לתפוס בשפה שלנו, אפשר לפרש את זה גם כן כאהבה לה'. כמובן בתנאי שזה מתאים ונכון. אם לא, אז זה לא הכיוון.
מקווה שעזרתי ונתתי לך כמה נקודות שילכו איתך הלאה.
בהצלחה רבה!
ישראל